-
1 сдача
ж.сдача хлеба государству — consegna del grano allo Statoсдача книг в библиотеку — restituzione dei libri alla bibliotecaсдача в аренду — locazione f, affittanza fсдача комнаты — affitto di una stanza3) карт. smazzata, distribuzione4) ( экзамена) superamento mсдача экзаменов (время) — sessione d'esami5) (крепости и т.п.) resa; consegna al nemico6) ( деньги) resto m•• -
2 dare il resto
гл.общ. дать сдачу -
3 resto
m.1.1) (rimanente) остаток, остальное (n.), оставшаяся часть; (avanzi) остатки (pl.)2) (denaro) сдача (f.)2.•◆
prima c'è stato il terremoto, poi l'incendio ha fatto il resto — мало было землетрясения, так вдобавок вспыхнул пожар!del resto, lo sai meglio di me! — впрочем, ты это знаешь лучше меня!
ho un leggero raffreddore, per il resto tutto bene — я немного простыл, в остальном всё в порядке
per il resto tutto bene, madama la marchesa! — а в остальном, прекрасная маркиза, всё хорошо!
-
4 tenere
1. v.t.chissà perché i francesi comprano il pane e lo tengono sotto braccio — французы, купив батон, почему-то несут его под мышкой
tieni stretta la corda, per favore! — ухватись за (держи) верёвку, пожалуйста!
il rombo degli aerei mi ha tenuto sveglio tutta la notte — из-за гула самолётов я всю ночь не сомкнул глаз
teneva le gambe accavallate — она сидела, заложив ногу за ногу
2) (mantenere) держаться, придерживаться + gen.tenere la rotta — держать курс (на + acc.)
3) (fare) вести; проводить; читать, держатьtenere un concerto — дать (colloq. сыграть) концерт
4) (trattenere)2. v.i.nonostante la crisi, la Borsa tiene — несмотря на кризис, биржа держится
3) (dare importanza) дорожить + strum., считать важным (необходимым) + acc.tengo molto a che tu venga! — я очень хочу, чтобы ты приехал!
tiene più alla forma che alla sostanza — он больше заботится о внешней стороне, чем о существе дела
tengo a dichiarare che... — (я) считаю нужным заявить, что...
3. tenersi v.i.(anche fig.) держаться4.•◆
tenere a bada qd. — не (под)пускать к + dat.è rimasto per tenere compagnia alla zia — он остался, чтобы побыть с тётей (составить компанию тёте)
tieni conto (tieni presente) che saremo in sette — имей в виду, что нас будет семеро
tientelo stretto, il tuo Filippo! — держись за своего Филиппо!
preferisco tenermi il cappotto, grazie! — я предпочитаю не снимать пальто (я, пожалуй, останусь в пальто)
tenere d'occhio — присматривать за + acc. (не спускать глаз с + gen.)
non riuscivo a tener dietro al suo discorso complicato — я не мог уследить за ходом его замысловатых рассуждений
tenere il piede in due staffe — вести двойную игру - и нашим, и вашим
li tiene in pugno ricattandoli — он их шантажирует: они у него в руках
ci tiene in sospeso da un anno — вот уже год, как он держит нас в состоянии неопределённости (colloq. в подвешенном состоянии)
tiene l'anima coi denti — у него еле еле душа в теле (gerg. он доходит)
sa tenere testa ai suoi superiori — он умеет разговаривать с начальством (он умеет постоять за себя, его голыми руками не возьмёшь)
tieni duro, che ce la farai! — не сдавайся, твоё дело правое!
tenere il broncio — сердиться на + acc.
tenersi aggiornato — следить за газетами (за журналами, за литературой по своей специальности)
tieni per te quel che ti ho detto! — никому не рассказывай то, что я тебе сказал
См. также в других словарях:
Дать сдачу (сдачи) — ДАВАТЬ СДАЧУ (СДАЧИ) кому. ДАТЬ СДАЧУ (СДАЧИ) кому. Прост. Отвечать на удар, оскорбление тем же. Товарищи начали травить и бить Викентия… Сильный и крепкий Викентий давал сдачу, но и ему попадало (Н. Вирта. Вечерний звон) … Фразеологический словарь русского литературного языка
дать — дам, дашь, даст; дади/м, дади/те, даду/т; дал, дала/, да/ло и дало/, да/ли см. тж. давать, даваться с отриц.: не да/л и не/ дал, не дала/, не да/ло и не/ дало, не … Словарь многих выражений
дать — дам, дашь, даст; дадим, дадите, дадут; дал, дала, дало и дало, дали (с отриц.: не дал и не дал, не дала, не дало и не дало, не дали и не дали); дай, дайте; данный; дан, дана, дано (с отриц.: не дан и не дан, не дана, не дано и не дано, не даны и… … Энциклопедический словарь
дать отпор — ▲ нейтрализовать ↑ нападение отбить (# атаку). отбиться. постоять за кого (# за себя). отпор отражение нападения; решительное противодействие (встречать #. дать #. получить #). дать [давать. получить] сдачи [сдачу]. проучить. отучить. чтобы… … Идеографический словарь русского языка
Давать сдачу (сдачи) — кому. ДАТЬ СДАЧУ (СДАЧИ) кому. Прост. Отвечать на удар, оскорбление тем же. Товарищи начали травить и бить Викентия… Сильный и крепкий Викентий давал сдачу, но и ему попадало (Н. Вирта. Вечерний звон) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Давать/ дать звягу — кому. Кар. Отвечать ударом на удар, давать сдачу в драке кому л. СРГК 2, 246 … Большой словарь русских поговорок
Суперсерия СССР — В этой статье имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок. Вы может … Википедия
Впусти меня. Сага — У этого термина существуют и другие значения, см. Впусти меня (фильм, 2008). Впусти меня. Сага Let Me In … Википедия
БИНЕ — БИНЕ, Альфред (Alfred Binet, 1857 1912), франц. врач невропатологи психиатр, всемирно известный, благодаря своим замечательным работам, создавшим целую эпоху в области экспериментальной психологии XIX в. стал во главе психологической ла не, где… … Большая медицинская энциклопедия
медь — и; ж. 1. Химический элемент (Сu), ковкий металл желтого цвета с красноватым отливом (широко применяется в промышленности). Добыча меди. Надраить м. самовара. Изготовить из меди котелок. 2. собир. Изделия из этого металла. Вся м. в подвале… … Энциклопедический словарь
рубль — я; м. 1. В России, Белоруссии и Таджикистане: основная денежная единица (равная 100 копейкам); денежный знак этого достоинства. Старинный р. Бумажный, металлический, юбилейный р. Царский р. (дореволюционный). Серебряный рубль выпуска 1924 г.… … Энциклопедический словарь